Babes i Beijing – Rachel DeWoskin
Med en alldeles färsk universitetsexamen från New York i bagaget kommer tjugoettåriga Rachel DeWoskin till Kina för att jobba för ett amerikanskt pr-företag i mitten av 90-talet. Trots att hon är utlänning blir Rachel delaktig i processen när världens äldsta existerande civilisation obönhörligen kränger sig in i tjugohundratalet under parollen: det är ärofyllt att bli rik.
Rachel bidrar till Kinas förändring genom att gestalta rollen som den utmanande och våghalsiga Jiexi i den omåttligt populära tv-serien Babes i Beijing. Det här är hennes egen berättelse om hur alltihop gick till.
Kommentar:
Det här är både en rolig och intressant bok, om det nya Kina, där öst möter väst. Förvecklingar, kulturskillnader, patriotism och insikter.
Rachel anländer till Beijing som nyutexaminerad från universitet för att jobba som redovisningsassistent på ett amerikanskt PR-företag. (PR som för övrigt på engelska låter likadant som piyar, det kinesiska ordet för skitstövel…)
Hela personalen är kinesisk, mestadels kvinnor, förutom chefen Charlotte som är amerikanska och en man som är från Taiwan. Rachel har studerat kinesiska, men alla nyanser, felaktiga uttal och ordval orsakar en del pinsamma situationer och ”förlorade ansikten”.
Hon får en huvudroll i tv-serien Utländska babes i Beijing. Serien handlar om två amerikanska studenter som älskar Kina och kinesiska män och avsikten var att förmedla en utländsk syn på Beijing. Men eftersom serien skrevs, regisserades, producerades och marknadsfördes av kineser, för kineser, så gav serien snarare den kinesiska synen på den utländska synen av Beijing. Serien blev en stor succé, nådde 600 miljoner tittare och repriserades om och om igen. Det är underhållande att läsa om inspelningen och att få ta del av de replikväxlingar och scener som förekom, en del riktigt absurda sådana.
Vi får följa Rachels liv i Beijing under fem år, och lär även känna hennes vänner, bland dem Zhao Jun, en mångsysslande skådespelare som hon även dejtar, Anna, en rebellisk kinesiska som föredrar västerländska män och Kate, en rastlös amerikansk journalist som föredrar kinesiska män.
Trots att jag aldrig besökt Kina så känns detta som en ärlig och sann bild av Beijing under slutet av 90-talet. Det tappar lite fart mot slutet men på det stora hela är det en intressant och läsvärd bok om man är nyfiken på det moderna Kina.
Fakta:
Förlag: Norstedts
Antal sidor: 233
Utgivningsår: 2007
Första meningen: Det finns ett kinesiskt uttryck för den blindhet man drabbas av om man bara vänder blicken inåt: jingdi zhi wa, ”groda på botten av en brunn”.
Den här boken gillade jag verkligen! Intressant att läsa om Kina idag, ur en västerlännings perspektiv, men som verkligen försöker lära sig och förstå kulturen!
Jag tror det var du som tipsade mig om den, så tack för det! 🙂
Blev ngt fel när jag skulle skriva så därför en tom post innan 🙂
Men den här boken gillade jag verkligen! Läste den innan jag reste till Kina 2007 för att komma i stämning.