Vaclav & Lena - Haley Tanner

Vaclav och Lena träffas som sjuåringar i en Engelska för invandrare-klass i Brooklyn, två ryska immigrantbarn som omgående bestämmer sig för varandra. Vaclav är lillgammal och verbal medan Lena, som lever i misär, söker trygghet i hans kärlek och i hans högljudda, varma hem. Vaclav ser framför sig hur deras gemensamma liv vecklar ut sig som en saga. 
 
Men Lenas liv är svartare än Vaclav vet, och en dag kommer hon inte till skolan. Hon har försvunnit ur Vaclavs liv, men under de följande sju åren säger han godnatt till Lena varje kväll utan undantag, och undrar om hon gör samma sak någon annanstans. Kvällen innan Lenas sjuttonårsdag får han svaret.
 
Kommentar:

Vaclav & Lena är en berättelse om två ryska invandrarbarn som föses ihop och börjar umgås med varandra. Vaclav kommer från ett varmt hem med en trygg och stadig mamma, medan Lena är föräldralös, lever hos en moster i misär, och tvingas ta hand om sig själv.

Vaclav drömmer om att bli trollkarl och övar dagligen på sina trick. Lena är hans assistent och tillsammans planerar de sina föreställningar och vad de behöver för att lyckas. Den magiska värld som de bygger upp blir en tillflyktsort för dem, bort från sina egna liv. Vaclav älskar Lena. Det ska vara de två för alltid. Men en dag är hon plötsligt borta, och Vaclav får inte veta varför.
 
Det här är en bitterljuv historia om kärlek. Inte bara mellan pojke och flicka utan också medan mor och son. Vaclavs mor Rasia är en favoritkaraktär, hon träder fram ur boksidorna och blir verklig. Det vilar både ett magiskt skimmer och ett dovt mörker över berättelsen, en kontrast som jag tycker mycket om. Själva barndomsskildringen är starkast, den magiska bubblan bryts en aning när handlingen växlar fokus, och upplösningen kommer lite för hastigt. Men det är en fin berättelse, hjärtskärande och hjärtevärmande på samma gång, och den är väl värd att läsas.
 
Fakta:
Originaltitel: Vaclav and Lena
Förlag: Printz Publishing
Antal sidor: 262
Utgivningsår: 2014
 
Finns på Bokus och Adlibris.
Andra som bloggat om boken är Feelgoodbiblioteket.
#1 - - Martin Liska:

Men "Vaclav" (resp. Václav) är ett tjeckiskt (som tjeck måste jag veta ;) ) namn, har aldrig hört om att det namnet skulle någonsin användas eller ha använts på ryska...

Svar: Jag tror det förklaras i boken med att han är döpt efter sin polska morfar, eller något liknande.
Lotta - hyllan